• 글쓰기
    글쓰기
  • 내 글
    내 글
  • 내 덧글
    내 덧글
  • 섹스다이어리
    섹스다이어리
  • 레홀마켓 NEW
    레홀마켓
  • 아이템샵
    아이템샵
공지사항
하루 160원으로 더 깊이, 더 오래 즐기세요!
프리패스 회원되기
토크 자유게시판
영어 해석 부탁드립니다.  
0
돼-지- 조회수 : 5440 좋아요 : 0 클리핑 : 0
Why does it always rain on me

라는 팝송을 듣다가

문득 뜻이 궁금해져서

주변에 유일하게 고등학교를 졸업한 친구에게

물어봤더니

" 아...놔 시발...이야."

라고 하던데 맞나요?
돼-지-
플라토닉은 멋이고 정욕은 맛이래. 난 멋도 없고 맛도 없고 뭣도 없어.
www.porkboard.or.kr
    
- 글쓴이에게 뱃지 1개당 70캐쉬가 적립됩니다.
  클리핑하기      
· 추천 콘텐츠
 
Lipplay 2015-05-13 23:04:28
'하......'
이정도? ㅋ
알타리무 2015-05-13 23:02:26
친구가 정답이네요 ㅎ
화가 2015-05-13 22:42:55
항상 배가 나에게 비가내려
왜 나한테 슬픈일만이나 눈물로 대신 의역할숬겟네요
레드바나나 2015-05-13 22:04:54
직역하자면 그것은 왜 나에게 항상 비가오게 하지?
무언가가 힘들게 할때 쓰는말 같군요..ㅎ
하필거기가 2015-05-13 21:50:01
왜 항상 나에게 안 좋은 일만 생기는거야
하지만 난 견딜수 있어 즐길수 있어
잘될거라는 의지도 보이는듯요
Balance 2015-05-13 21:35:27
왜 항상 나한테 비가내려 = 왜 항상 힘든일이 나에게만 생길까 뭐 이런말이니깐 친구분 해석이ㅋㅋㅋ 맞네용
레드호올리익스 2015-05-13 20:57:11
이태리장인님 댓글보고 돼지님 친구분 해석보니까 친구분이 완벽하게 번역하셧네요.....
이태리장인 2015-05-13 20:51:47
되는 일 하나 없을때 쓰는 표현입니다. -_ -;;
돼-지-/ 못하시는게 없는 팔각미인이시네요...
낮져밤이/ 갈수록태산 설상가상..
이태리장인/ 제가 얼굴이 팔각형..
낮져밤이 2015-05-13 20:47:54
why 왜
always 항상
rain 비
me 나

왜항상나에게비오지..
돼-지-/ Does it은요?
낮져밤이/ 몰라여 대충 문장만들어쓰죠...
1


Total : 39591 (1693/1980)
번호 제목 작성자 작성일 조회
5751 대중교통 탕웨이 [13] 코파카바나 2015-05-13 4752
5750 저기요.............. [18] minimi 2015-05-13 4703
5749 이참에 안산도 번개합시다. [8] 돼-지- 2015-05-13 4315
5748 김해 벙개중>< [46] minimi 2015-05-13 6207
-> 영어 해석 부탁드립니다. [14] 돼-지- 2015-05-13 5442
5746 개인적으로 생각하는건데.. [10] 낮져밤이 2015-05-13 5452
5745 극적인만남 [3] 슈퍼맨456 2015-05-13 4541
5744 흉측한 외모에 소녀감성 [4] 돼-지- 2015-05-13 4121
5743 싸우지마세요...G팍입니다 [6] G팍 2015-05-13 4914
5742 [귀염주의] 개냥이 자랑 [7] 공룡둘리 2015-05-13 5747
5741 어느 커뮤니티를 가나 자게는 시끌 [21] 돼-지- 2015-05-13 5526
5740 저도 좀 보기 싫은데요 [6] 돼-지- 2015-05-13 6027
5739 퇴근하는 사람들이 보면 기분 좋아지는 글 돼-지- 2015-05-13 5922
5738 여성에게 보내는 쪽지 [8] 돼-지- 2015-05-13 6235
5737 대전왔어요 [4] 알타리무 2015-05-13 5073
5736 극적인 하룻밤 보러왔어요^^ [2] 머슬마니아 2015-05-13 5608
5735 여수분들 계시나용~? [29] 프레이즈 2015-05-13 6841
5734 오늘은 뭐 먹을까요? [14] 똥덩어리 2015-05-13 5304
5733 합법적 억압.. [3] 다르미 2015-05-13 5383
5732 안자는분있나여? [1] 환파 2015-05-13 5471
[처음] < 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 > [마지막]  


작성자   제목   내용